McLion's Mindstream

Kar pride pred moje oči in se mi zdi nujno deliti s spletnim planetom.

19. 9. 2009 - 2 minut branja - 500 besed - Komentarji - zabava

Arr! Danes govorim kot pirat!

Ahoy morske podgane! Dvignimo krigle groga in nazdravimo na piratski dan!

Danes, 19. september, je svetovno praznovani "Talk like a Pirate day" ali po slovensko "Dan, ko govorimo kot gusarji". Osebno raje uporabljam besedo "pirat", saj "gusar" pri nas ni večpomenka.

Ta praznik so internetniki začeli praznovati po letu 2002, čeprav ima 19. september dosti starejše korenine. Vsaj tako stare, kot je bivša žena od Marka Summersa ("Cap'n Slappy"), ki si je praznik izmislil skupaj s kolegom Johnom Baurjem (“Ol’ Chumbucket”). Kolega sta se leta 1995 med sabo mal podjebavala in sestavila govorico, ki temelji predvsem na starih amerišlkih filmskih likih, datum pa sta postavila zato, ker je tisti dan imela Summersova žena rojstni dan in zato si je ta dan zapomnil. Kot že omenjeno, je "Talk like a pirate day" postal mednarodno sprejet leta 2002, ko ga je ameriški kolumnist Dave Barry opisal v svoji kolumni, ki je bila takrat objavljena v več ameriških časnikih. Ker pa je bila ideja dovolj zabavna, je hitro postala internet senzacija.

Piratski dan se praznuje mednarodno (a še ne v Sloveniji), na ta dan govorimo kot pirati, pijemo kot pirati, se hecamo kot pirati..skratka, se sproščamo kot pravi pirati in se malo spozabimo na vse ostale realnosti, ki znajo biti tako depresivno...realne.

Ampak kako govoriti kot pirat? Najbolj pomembna je seveda izgovorjava. Pirati so dolga leta preživljali na morju, slani zrak jim je drsal po grlu, alkohol jim je topil požiralnik in zato zvenijo bolj praskasto in sploh "kot pravi pirati". Priporočam ogled kakšnega piratskega filma (s tem na film o piratih, neglede ali ste ga pobrali ali plačali). Za tiste neučakane, pa je tukaj še kratek posnetek, ki vse lepo razloži:

http://revver.com/video/62077/how-to-talk-like-a-pirate/

Pa še nekaj spletnih zanimivosti povezanih s tem dnem:


Žal je piratski dan zelo anglo-centričen, se pa prijema tudi v državah, kjer angleščina ni prvi jezik. Nemci so tako že ustvarili svoj slovar, drugi pa še delajo na tem. Kako bi piratščina zvenela v slovenščini? :)

{% img /images/posterous/2009/09/2727969-Talk_Like_a_Pirate_Day.png %}